Number | Language | Raga | Tala |
647 | Bengali | Darbari Kanada | Tintal ou Keherva |
Calcutta July 5, 1983
Tumi je eshe chho aaj, byatho joner kotha bhabite
Shabar moner kalo nashite, shakol jibere bhalobashite
Taboo aasha poth cheye boshiya chhilo je dhora
Bethar chinho tar chhilo je onge bhora
Shukher shakol resh hoye giye-chhilo hara
Klesher darun bhar bohite bohite
Dhoraro bokhkhe jalo aaro beshi kore aalo
Nipidito hiya majhe aaro beshi shudha dhalo
Udatto shore shabare dak diye balo
Uñchu shire shammukh pane cholite
Translation:
O Lord, you have come today to care for suffering people,
to destroy the darkness from all minds, to love all living beings.
The earth waited eagerly for Your arrival.
Signs of injury all over her body.
Traces of happiness all but lost,
Carrying on and on the burden of agony.
On the bosom of the earth, kindle more light.
Into the distressed heart, pour even more nectar.
Calling everyone in resolute voice,
to move forward with heads held high.